七年级语文下册孙权劝学翻译 七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?

[更新]
·
·
分类:行业
4463 阅读

七年级语文下册孙权劝学翻译

七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?

七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?

起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时侯,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

孙权劝学但的意思?

孙权劝学中但的意思是仅仅,语出宋代司马光孙权劝学。
原句:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
翻译:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。

孙策劝学译文最少字?

最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。

权谓吕蒙曰谓的解释?

告诉。
孙权对吕蒙说.谓在这里的意思是告诉,和后面的曰连用,字面翻译是:孙权告诉吕蒙说,但是为了通顺一般翻译成孙权告诉吕蒙或者孙权对吕蒙说。
这里是“谓...曰”的用法,翻译为“对...说”。即孙权对吕蒙说。
考查知识点:解释词义、字义
思路分析与延伸:
用法:一词多义
出处:《孙权劝学》
翻译: 孙权对吕蒙说

孙权劝学的一词多义?

一、为
1、治经为博士:成为
白话译文:研究儒家经典,成为学官。
2、自以为:认为
白话译文:自己认为。
二、见
1、见往事耳:了解
白话译文:了解历史罢了。
2、见事之晚乎:知道
白话译文:知道事物怎么这么晚呢。
三、当
1、当涂掌事:掌管
白话译文:当权掌管事务。
2、担当涉猎:应当
白话译文:我只是让你粗略地阅读。
四、以
1、辞义军中多务:用
白话译文:用军中事务繁多来推托。
2、自以为:认为
白话译文:自己认为。