英语单词和汉语拼音非常像的单词 为什么有些英语单词有像中文拼音那样的音调标志?英语单词标的音调是什么意思?

[更新]
·
·
分类:行业
4828 阅读

英语单词和汉语拼音非常像的单词

为什么有些英语单词有像中文拼音那样的音调标志?英语单词标的音调是什么意思?

为什么有些英语单词有像中文拼音那样的音调标志?英语单词标的音调是什么意思?

英语是没有音调标记的,那个应该是法语或德语

为什么英文字母和拼音字母那么像,难道是同一文化传承的两个分支?

因为汉语拼音采用了英文字母作为标音形式。
形式相同就说明有传承关系吗?并非如此。
形式相同的可能原因有很多。比如
第一,客观世界相同,比如英语的笑声haha和汉语的哈哈几乎一样(英语haha表示嘲笑,hawhaw表示大小),这是因为人类发出的笑声就是这样。
第二,偶然,恰巧相同。比如stone和石头。不用强行联系了,这两个词没任何关系,只是碰巧而已。
第三,传承,这个就不多说了。
第四,借鉴。比如汉语借鉴英语的“sofa”英语借鉴汉语的“dama”
汉语拼音使用英文字母属于借鉴,因为英文字母是世界上流行比较广泛的字母形式,计算机键盘上也只有这26字母,所以从方便的角度考虑,也使用了英文字母形式。仅此而已。