参加英语翻译培训建议 大家都说听英语听力不能边听边翻译,请问那应该怎样做?

[更新]
·
·
分类:行业
1679 阅读

参加英语翻译培训建议

大家都说听英语听力不能边听边翻译,请问那应该怎样做?

大家都说听英语听力不能边听边翻译,请问那应该怎样做?

感谢您的邀请。下面安妮学姐来对你的问题进行一下解答,如果有什么不对或不完善的地方还请其他网友指正、补充!
是的,英语听力一定不能把听见的英文翻译为中文再做题。如果在听力考试中,把听见的内容翻译了在再去找答案,那么就会出现无法在规定时间内完成答卷的问题,甚至会影响正确率。
首先,因为翻译本身耗时太大,这种做法会影响做题的速度。这是对英语听力成绩最直接的影响。
另外,在学习英语的过程中,我们一直强调语境的重要性。在英文听力测试时,如果你要翻译成中文再做题,那就彻底破坏了英语的听力能力。这种影响可能在初期影响不大,但随着英语学习的难度增加,这种错误方法造成的不良后果就会越来越明显。现在影响听力成绩,以后会影响阅读能力,因为你会习惯性地把文章翻译成中文再做题。
最后,这种做法会影响正确率,首先,你听见的内容是包含干扰项的,如果你英语不够好,你很难保证翻译过来就能答对。另外,翻译成中文后,很有可能你已经忘了一部分内容。
所以,安妮学姐建议,正确的做题方法是:在听力考试开始播放前先读题,对题干现有一个大概的了解,然后带着问题去听听力音频,在听的过程中寻找答案,最后一起将答案反应在卷纸上!
综上,不管是听还是读,不管是考试还是练习,都不能将英文翻译成中文再做题。快去按照安妮学姐的方法试一下吧!祝你进步哦!

《考研英语一》我几乎每篇都可以读懂并翻译,但是我就是选不对答案,看网课错得更多怎么办?

我都用那个挂科app,简直不要太好用,而且还有各种学习资料,英语四六级,高数,计算机啥的,资料很全!!推荐推荐,考试都能过!!

您好!广州华图乐意为您解答:
你几乎能读懂和翻译整篇阅读理解的文章,这已经说明你的基础是很不错的。而说回你的问题,首先必须郑重告诉你的一点是:考研阅读绝非仅是看懂就能选对答案的!曾经有一个名校的老师去参加考研,他的英语成绩也才只有六十多,要知道这位名校教课的老师的英语水平肯定是很好的,文章也肯定的能看懂的,那他最后怎么也才只考了这个并不高的分数呢?原因就在于考研英语阅读的问答设置上。
问题我们基本能看得懂,而在选项之间我们有时就会犯浑,考研英语阅读的选项陷阱主要有以偏概全、偷换概念、扭曲事实、因果倒置、答非所问等等类型。拿以偏概全举例,某个选项的答案看似符合文章内容,也贴合题目的问法。不过它却是考研英语阅读中会出现的一个坑,因为它犯了以偏概全的错误,也就是该选项只是问题的回答的某个方面而不全面。如果是多选则可以将它入选,但考研英语阅读是单选,也就意味着我们要选的是最佳答案,也许答案里有两个、三个甚至全部选项都是正确的,此时就需要我们再加以判断,从中选出最佳选项!
下面是图图给你的建议:通过多种途径获取到唐迟老师的阅读课,看他对于阅读的逻辑讲解和对问题选项的逐一分析。这样你应该能获得一些领悟。之后,再通过多刷历年真题里的阅读,多去将这份感悟运用到实际的解题中!

把认为对的答案全部排除就可以了。

看看唐叔的阅读视频,学学答题技巧,英一选的是最佳答案,并不是正确答案,可能ABCD都正确,但是最佳的只有一个。

用不挂科app啊!!题库很全,我考试前几天都用这个软件,搜题一绝,还有很多资料,姐妹可以试试啊,推荐推荐