increase前面用什么冠词 什么叫”文章的翻译腔很重“?

[更新]
·
·
分类:行业
1905 阅读

increase前面用什么冠词

什么叫”文章的翻译腔很重“?

什么叫”文章的翻译腔很重“?

个人理解如下:说白了就是翻译太生硬了,不灵活,套用的句式直接生搬硬套词语的意思,没有经过自己对本土语言过多的润色,导致翻译出来的文章很难懂,读出来的口吻与本土语言不接地气,还存在上一层原著语文的味道!

怎样从只会写简单句到会写丰富灵动的句子?

谢谢邀请!我教过雅思写作,以下是我对此问题的一些看法。任何句子,在追求丰富灵动的前提,是其完整性和准确性,理想的句子应该是完整的、准确的、连贯的、丰富优美并且是有思想灵魂的。可以从以下几点考虑:
一、句子的结构任何一个句子,都有其固定的结构。人无骨则亡,树无干则塌,句子也是一样有其固定的框架结构。如果把英语句子比作一棵树,那么句子结构就是树干,其他的修饰成份就是枝叶。我们在写英语句子的时候,首先要考虑句子结构的完整性,句子的主、谓、宾、定、状、补等各个成份是否残缺不全,然后再考虑句子的修饰成份是否已经能够完整表达自己想表达的意思。就像我们种树的时候要先确保树干扎实笔直,才有可能保证枝繁叶茂。关于句子的结构,大家可以关注参考英语简单句、并列句和复合句的相关知识。
二、句子的准确性
在保证句子各个必要成份完整之后,我们需要在句子的准确性方面下功夫,尽量避免犯各种各样的语法错误。常见的错误包括:单复数误用、冠词错误、所有格混乱、指代不明、词性错误、介词误用、搭配不当、省略不当、修饰语错位、双谓语动词、表达重复、成份不平衡等等。简单举例:She often tells me that study English is easy.
本句的错误在于:从句中“学英语”作为主语时,其包含的动词应该用非谓语形式,因此正确的表达应该为:She often tells me that studying English is easy.
再如:Steve is healthy, wealthy and an athlete.
此句中表语部分应该在语法形式上并列,统一用形容词形式,因此可以改为:
Steve is healthy, wealthy and athletic.
三、句子的连接要想写出丰富优美的句子,单单凭简单句型是远远不够的,因此要尽量多使用并列句和复合句,这就涉及到并列分句与分句之间、复合句主句与从句之间的连接问题。连接词在各分句间和主从句间不但起到连接的作用,更起到了体现句子逻辑关系的作用,对写作者意图的表达非常关键。常见的连接词种类简单举例如:
四、用词的选择俗话说,好文章不是写出来的,而是改出来的。这其中也揭示了字斟句酌在英语写作中的重要性。英语句子和文章的写作是检验一个学习者英语词汇量多少的最直接的手段。在写英语句子的时候,我们应该尽量避免过多重复地使用过于简单的单词,而要注重表情达意时用词的多样性,这样不但避免枯燥乏味,更重要的是能更加精准地表达写作者的思想。比如:表示增长的词汇:grow, mount, rise, gain, increase, enhance, broaden, enrich 等表示减少的词汇:decrease, diminish ,downsize, fade, weaken, reduce 等表示发现的词汇:discover, disclose, dig out, root out, reveal, unearth, unveil 等表示认为的词汇:consider, believe, hold that, regard as, figure, take for, reckon 等
五、句子的思想要写出优美的英语句子需要注意的除了其结构和遣词造句方面的问题之外,还要注意思想的表达,因为好的句子不但是有血有肉的,而且还应该是有灵魂的。所以,平时多阅读一些优秀的英语文章,多提升一下自己的思想境界和觉悟,对句子和文章的写作质量是大有裨益的。以上见解,希望对大家有所帮助。大家如果对这个问题有进一步的建议或看法,欢迎在评论中发表自己不同的观点!更多英语学习的问题,也希望大家 添加关注 共同探讨!