日语中的句尾含义 日语kedo和demo有什么区别?

[更新]
·
·
分类:行业
3376 阅读

日语中的句尾含义

日语kedo和demo有什么区别?

日语kedo和demo有什么区别?

没区别在中文的理解上 。
在日语里面KEDO是在句尾出现表示表达后再否定。DEMO是一般出现在句首表示不一定同意,有意外的事情发生。

ている与てある句尾表达的对比?

「そうだ」「ようだ」「らしい」辨析
下面的用法主要是在句尾
的用法。
「そうだ」用法
客观用法(连用形+そうだ)
根据视觉对物体的样态作出的判断(样态判断)
根据看到的情形描述临界状态(临界状态)
主观用法
(连用形+そうだ)
3. 对将来事态的模糊性预测和判断(将来预测)
4. 对事物目前状态的直觉预感(目前状态直觉)
传闻用法
(终止形+そうだ)
例句
あそこで美味しいそうに食べている人は誰ですか。(样态判断)
強い風に吹かれて倒れそうになっている(临界状态)
あの様子では二人はもうすぐ結婚しそうだ。(将来预测)
私にもできそうです。(目前状态直觉)
「ようだ」用法
「ようだ」用法主要有比喻和推量。
1. 比喻,「みたいだ」是「ようだ」的口语化表达。
2. 推量
,根据外界信息
或五官感受
用直觉作出自己的判断。
例句
(自分の胸のあたりを指さして)どうもこのへんが痛い。/(指着自己的胸口)这里有点痛。
这句句子通过自己的身体感受,作出痛的判断。
おや、隣の部屋に誰かいるようだ。/咦,隔壁房间好像有人。
通过听到轻微的响动的观察出发,直觉感到有人。
「らしい」用法
「らしい」主要有两种用法:
推量,伴随推论的判断
,具有很强的推论性
基于传闻的判断。与传闻「そうだ」用法的区别是,传闻「そうだ」是原封不动传达信息,「らしい」包含了「认为该信息是可信的」的含义
おや、隣の部屋に誰かいるようだ。/咦,隔壁房间好像有人。
通过听到轻微的响动的观察进行推理,得出结论有人。与前面的「ようだ」不同,重点在于推理。
三者的辨析
根据关心程度的由高到低对上述加粗的用法进行排序
1. 「そうだ」主观用法(连用形+そうだ)
2. 「ようだ」推量(根据外界信息或五官感受用直觉作出自己的判断)
3. 「らしい」推量(伴随推论的判断)
4. 「终止形+そうだ」传闻用法和「らしい」传闻用法
「そうだ」主观用法,完全是主观判断和直觉,具有很高的关注度。
「ようだ」接合五官感受或外界信息利用直觉进行推量,关注度较高。
「らしい」利用推理进行推量,关注度较低。
「そうだ」「らしい」的传闻用法,主要是传达信息,关注度最低。
参考和引用
浅析日语样态助动词そうだ(です)的客观性与主观性.牡丹江师范学院东语系.张薇
2. 「ようだ」「らしい」的日汉对比(1)(2)(3).大连理工大学. 李光赫、张北林
3. Bilibili.秋山燿平.日本人给你讲解“そうだ”和“ようだ”的微妙区别