日语动词怎么接名词 日语

[更新]
·
·
分类:行业
2537 阅读

日语动词怎么接名词

日语

日语

『の』在日语语法中的主要用法有主格助词、领格助词、形式体言,以及同位语等。
1、领格助词
解析:名词 の,与动词前面的内容共同作定语,作后面句子中名词的连体形修饰语,翻译时一般可以省略。
用例:「私は中国语の教师です。」
释义:“我是中文(的)老师。” 这里「中国语」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教师」。
2、主格助词——定语句的主语
解析:体言 の 谓语 体言,前面的“体言 の 谓语”形成从句,共同充当后面体言的定语,但需要变成连体形:动词和形容词与基本形相同,名词和形容动词「だ」变「な」。
用例:「ここは私の勉强している小学です。」
释义:这里「私の勉强している」为定语句,用来修饰「小学」。定语句中「私」是主语,所以后面可加「の」和「が」,但不能加「は」,否则会造成大小主语混淆。全句译成:“这里是我就读的小学。”
3、同位语
解析:体言 の 体言,连接两个名词共同修饰同一主语,从接续方法上看和领格助词一样,但不同的是:作同位语时,在「の」前后的体言必须说的是同一事物。
用例:「留学生の佐藤さんは今北京にいます。」
释义:“留学生佐藤现在在北京。这里的「留学生」和「佐藤さん」指的是一个人,之间的「の」就是用来表示前后是同位关系。
4、形式体言
日语语法中充当主语、宾语、补语等的都要求是体言,那么非体言的作这些句子成分时,就必须在谓语后面加一个形式体言「の」了,其作用是使谓语成分名词化。
用例:「私が勉强しているのはその学校です。」
释义:“我学习的地方是那个学校。”这里的「の」指代「私が勉强している」的地方,充当全句的主语。

日语名词怎么变否定形态?

名词否定句,一般首先会把名词 动词化、形容动词化,然后再加否定。
举例:
①认真>真剣→真剣だ→真剣でない。
②努力>努力→努力する→努力しない。

日语名词后面可直接接形容词吗?

需要加助词,一般情况下加が。比如:空が青い、水が甘い。
还有一些特殊情况,比如:家に近い/离家近 这里加に 问题补充:仲良い不就是不加的吗? 仲良い 这个词本来是 仲が良い 但是后来就演变成一个词了,成为一个独立的单词,像这种情况还有不少,比如:気持ちいい 正常的情况下是需要加助词的。