表语和状语的区别和用法
状语可以做表语吗?表语可以做宾语吗?状语可以做宾语吗?能不能举点例子?
状语可以做表语吗?表语可以做宾语吗?状语可以做宾语吗?能不能举点例子?
可以。例如:He is standing at the back of the room.(at the back of the room是状语)。He is at the back of the room.这里的介词短语用作表语。
表语也可以做宾语,例如:He is a teacher.a teacher做表语。He married a teacher.这里的a teacher用作宾语
什么是主语谓语宾语定语状语补语?
这个简单,主语就可以比作主人,宾语比作客人,谓语是主人招待客人做的事情。
任何语言都差不多,除了表示主语和表语关系的系动词之外,每句话都有一个动词,表示发生了什么事。这个发生的事情就是一个行为动作。这个动作就是由动词来表示的。那么谁做出了这个动作呢,谁就是主语。如果这个动作涉及到某个人或事,这个人或事就是宾语。
比如,She beat her husband last night.
她昨晚把老公给揍了。
这句话的动词是beat“打”。谁发出打的动作呢?当然是she“她”。打了谁呢?她老公,她老公就是接受“打”这个动作的人,就是宾语。she“她”就是主人,her husband “她老公”就是客人,beat“打”,就是她招待老公做的事。只是这种招待方式有点过于亲昵,老公如果没有几十年的功力还真无福消受。
这是相对简单的主谓宾。有些动词表示的动作是看不到的,例如think,想,认为,decide,决定,regard,看待。这些动词表示的都是心理行为,表面上看不出来,所以他们的宾语也就不可能是具体该人或事,而是抽象的概念,或是由一句表达的完整概念。
比如,I think that he is a very successful businessman.
我认为他是个很成功的生意人。
think想,认为,是个表示心理活动的动词,我们看不到动作,但依然是动词,而且是及物动词。它后面的句子就是它的宾语。
一般一句话主语和谓语比较好认。但宾语有时可能不太容易认出来,这里告诉大家一个简单的方法。如果你不确定动词后面的成分是宾语还是其它成分,那就把谓语后面的成分去掉,然后换成what或who 。如果说的通,那就是宾语,如果说不通,那就是别的成分。
比如,i decided to give up smoking.
我决定戒烟。
我们把它变成 I decided what. 我决定什么?这样仍然说的通,那么to give up smoking就是宾语。而下句话,
i went to the park yesterday. 我昨天去了公园。
如果我们说,I went what? 我去了什么?,这样说的通吗?当然说不通,所以这就不是宾语。但我们可以说 I went where?我去哪儿,这就说的通了。“哪里”表示地点,所以这是地点状语。
下面说一说表语,这才是困扰中国学生的东西。尽管题主没问,但这个必须说说。
首先得知道表语的概念。表语是用来说明主语是什么人,什么物,或主语处于什么状态。说表语难,主要是中国学生分不清表语和宾语的区别,而且,英文的主系表结构,在汉语中叫主谓宾结构。我是老师。汉语是主谓宾。而英语说 Im a teacher则是主系表。所以,中国学生很容易把英文的宾语和表语弄混。
请大家记住一条就行。在主系表结构中,谓语动词不表示主语的主动动作。也就是说,主语没有发出任何动作,比如,She is beautiful. 她很漂亮. 这句话主语she “她”,发出动作了吗,没有,谓语动词表示的不是主语的动作,而是和表语一起来说明主语she怎么样。英文中这个动词be是个很特殊的动词,英文把它叫联系动词,汉语把它叫做判断动词,几乎每个语言都有这个动词。俄语时есть,法语是etre。其实这个词没有意义。因为它不表示任何生理的或心理的行为动作,它的功能就是把主语和表语联系起来,让主语和表语可以互相说明,或者和表语一起说明主语。所以,英文中它叫联系动词。
我们可以说,He is a doctor. 我们也可以反过来说A doctor is he. 当名词做表语时,一般都可以这样说。但如果形容词做表语,就不可以反过来说了。She is beautiful. 我们就不能说beautiful is she. 从逻辑上讲,美丽是个抽象概念,不能和具体的人划等号,人可以是美丽的,但美丽不能是人。从语法的角度讲,beautiful是形容词,是不能做主语的。
但有些句子就不太容易辨认,比如, I feel cold. 你可能会问,feel 不是动作吗,cold是不是宾语吗?
我告诉你,cold 不是宾语,尽管feel 也是动词,但它还是系动词,我上面说过,系动词表示的不是主语的主动动作。这句话中的feel 是主语不由自主的感觉,不是主语的主动感觉。夏天的大热天,你能到大街上主动感觉cold“冷”吗?cold “冷”只能在寒冷的冬天才能感觉到,你站在哈尔滨冬天的大街上,你想不感觉冷都不行。所以说,这类动词也是系动词,他们后面的成分是表语,说明主语处于什么状态,所以是表语,不是宾语。
下面说一说定语,定语是用来修饰或限定名词的。有人可能理解为定语修饰主语,宾语,这样说不严谨,因为做主语和宾语的结构很多,除了名称和代词外,非限定动词短语也可以做主语,但他们很难,甚至不能被定语修饰。
例如,Obtaning protection money is not a modern crime. 获取保护费不是现代的罪行。主语是动名词短语,根本无法对它进行修饰,所以,更严密的说法就是定语修饰名词,偶尔也可以修饰代词。
简单的定语对于中国学生来说不难,因为英语的形容词做定语时,也放在名词前,和汉语一样,但是短语和从句做定语就有点难了,因为短语和从句做定语要放在被修饰词的后面,比如,
The man in the picture is his father. 照片里的人是他父亲。
我们不能翻译成,男人在照片里是他父亲,这是不合逻辑的。和照片里的人是同一个人的那个人,不在照片里就不是他父亲了吗?
这种定语后置的现象在西方语言中很普遍,所以,西方人学习其它西方语言就很容易接受,而我们则需要一段时间的适应才能接受。尤其是定语从句。最好的适应方法就是大量地听读。一开始我们总想把后置定语翻译到被修饰词的前面,什么时候你觉得不用翻译了,那就是适应并接受了,你的英语就学成了。
这里我就举两个定语的例子把。先说一个简单的。He has a huge house. 他有一个很大房子。huge就是定语修饰house。
再说一个稍微复杂一点的。
Those who failed to get in need not have felt disappointed as many of the aritstes who should have appeared did not come。那些没有进来的人没必要感到失望,因为很多本该来的艺人斗没来。
两个who引导两个定语从句,分别修饰those 和artiste。定语还算比较复杂的,所以这里无法详述。你可以看语法书。
下面说一下状语,状语主要是用来修饰动词,形容词和副词的,状语是最复杂的成分,状语用来说明谓语动词所表示动作发生的时间,地点,原因,结果,目的,条件,等方面的信息。状语的位置非常灵活。可以在句中任何位置。
由于太复杂,这里只能简单举几个例子,
He works hard for his family. 他为家人努力工作。
这句话的hard 就是说明他是怎样工作的。for his family是说明他工作的目的。
再比如,While his wife was cooking dinner,he was playing games with children.
他妻子做饭时,他在哄孩子玩。
While his wife was cooking dinner就是时间状语从句,说明他在什么时候跟孩子玩游戏。
Because of the estthquake,lots of buildings were destroyed.
由于地震,好多房屋都倒塌了。
Because of the estthquake,就是原因状语。
最后说一下宾语补足语,宾语补足语是用来说明宾语的动作或状态的。
He asked me to send him a letter when I arrived. 他让我到达后给他写封信。
to send him a letter就是宾语补足语。说明宾语me“我”的动作。
再比如,He made her in tears。他把她弄哭了。in tears.说明她怎么样,而her又是宾语,所以in tesrs就是宾补。
那么我们怎么判断哪个词是哪种成分呢?前面讲过了如何判断宾语,现在说一下如何判断定语和状语。要想知道一个词或短语是定语还是状语。最简单的办法就是把这个词的意思和其它词的意思联系一下,说的通就构成修饰关系,说不通就不构成修饰关系。比如这句话,
I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at his house. 我曾经在他家度过了一个难忘的周末。
这句话中的at his house是主句的状语还是定语从句的状语呢?一般人可能认为它是定语从句的状语,因为离定语从句最近,但那样翻译出来就不合逻辑了,那就变成了,我在他家难忘。那么我要问,你不在他家就忘了吗?既然是难忘,就不可能限定在某个地方。因为定语从句要修饰weekend 所以它要紧挨着被修饰的词。如果这句话把at his house放在weekend后,写成,I once spend an uncomfortable weekend at his house which I shall never forget. 这样就会产生歧义。我是难忘他的房子呢,还是那个周末呢?所以,为了不产生歧义,只能把短成分放到最后。
如果你愿意的话,可以把下面这个表记住,这是英语句法最核心的东西,看懂了,能帮助你理解所有英文句子。