语文文言文翻译怎么提高
文言文怎麼预习?
文言文怎麼预习?
我是这样要求的:
1.读文章,解决字音问题。最好听一下网络朗读视频,学习一下。(一般我都会下载好,分享给孩子们)
2.结合课下注释,了解文章内容。课下没有的可以自己思考或者参考书,不懂得标记出来!(这一步孩子们做的不太好,他们还是依赖我,等着我讲。我经常因为这步跟他们发脾气,哈哈)
3.三行批注。翻译写的也不太好。
4.了解一下文章中心。
大概我留作业的时候,只要是预习,我就不再留别的作业了,因为真正预习的同学,预习起来还是发发不少时间的。这个预习我觉得就不要那么严格了,调动积极性去做就行。多少都会有收获。我们班有那么几个学生一直很认真,他们得文言文阅读不敢说能得满分,但是看懂文章还是没问题的。考试成绩也比较高。
文言文对于很多人来说都是晦涩难懂的,我们的孩子在预习的时候可以参考很多翻译书籍来学习,或是通过互联网工具查阅相关的资料来辅助我们学习!
文言文的预习跟一般课文的预习方法基本上一致:
首先是熟读课文,书读百遍其义自见,说的就是这个意思;
其次是查词典,遇到不认识或不会翻译的词汇就要去查字词翻译;
第三是了解作者和写作背景,有助于全方位理解文章。
认真做到以上三个方面,对学好文言文大有裨益。
一、一定要多读文章,遇到生僻字网上查阅,读的多了大概意思你也能明白一些,书读百遍其义自见。
二、想要更好的学习和了解一定要多看注解,不懂的意思就去网上查。
三、了解文章的时代背景,触类旁通会帮助你更好的阅读。
希望可以帮助到你!
多读古文可以提高自己的古文水平吗?
需要记 但不是死记硬背 学文言文需要积累 平时记些实词虚词等常见翻译时碰到的词语 并多练习就行了。
阅读水平的提高并非靠一日之功,文言文阅读尤其如此。最有效的办法就是依靠平时的逐渐积累,并善于在阅读中熟练地运用。
不少人学习文言文只满足于扫清文字障碍,认为老师已讲清楚,自己也明白,这就够了。老师一篇一篇地讲,学生一篇一篇地学。等到过了一年半载,就一篇也不记得了。这种学习方法是极不可取的。因此学习文言文的第一就是要积累。
积累离不开背诵。把文言文中的若干重要篇章熟记在心,文言的实词的意义、虚词的运用、各种句式的变化等也就已经包含在其中了。更重要的是,通过背诵可以学到古代名篇的构思立意、布局谋篇、语言修辞等方面的要义,提高自己的文化素养。那么,需要背诵多少篇章呢?新修订的《中学语文教学大纲》己有明确规定,“诵读古典诗词和浅易文言文,理解词语的含义和作品的思想内容,背诵一定数量的名篇。”这“一定数量”,在大纲中规定为《蜀道难》、《声声慢》、《长亭送别》等诗词曲50首,《劝学》、《兰亭集序》、《赤壁赋》等古文20篇(段)。这些是对每一位高中生的最起码的要求。随着诵读篇目数量的增加,你对文言的语言感知能力也会越来越强,文言的阅读水平也就会越来越高。背诵就是学习文言文的地基,这是提高文言文阅读水平的根本途径,除此以外,没有更好的办法了。