日语中和在用法上有什么区别
日语中ともかセぎ和ともばたらき意思上有什么区别呢?
日语中ともかセぎ和ともばたらき意思上有什么区别呢?
说实在的你这样就直接用假名是不对的,同样读音的词会产生不一样的意思,要用汉字来写才能准确的表达你想问的是什么,要不是鼓捣了半天发现你这两串东西都指向两个有相同意义的词,不然跟本不知道你想表达什么,第一个写作”共稼ぎ“,第二个写作“共働き”,都表达的是夫妻双方都在工作的意思,意思上是完全没有区别的,就是使用的语境不一样,可能前者更为正式,而后者偏口语
日语中よく和とても用法有什么区别?
よく常用意有这麼几个:常常、经常、频繁地、动不动就;很是、颇为;真是、居然等。 这个词经常带有很浓厚的个人情感色彩,譬如:よく言ってくれたわね:你还真敢说这话! 这个意思,常带有一种兴奋、感叹或讽刺的口气。 とても则无此意。
日语中好像,ように和そう还有らしい的区别是什么?
答案就在lz发的两句话里,你自己仔细瞧瞧我这里发表我的意见。
第一句他虽然看上去很有自信,但实际上好像没有。
第二句他看上去很累。中文表达的确是很暧昧,但是第一句里面,别人的自信,不一定表现在脸上(因为自信是发自内心),完全是说话者自己的猜测,所以用そうに(所谓的样态)第二句他的累是说话者是能直接看得出来,比如气喘吁吁啊,脸色发白啊什么的。所以用ように 总结就是,就这里的例句而言,そうに更看重心里,ように更看重表面当然そうに、ように的用法很广,就lz问的问题,我的答案是这样。
日语连体形和连用形区别,为什么连体形后面可以加名词?连用形后面加什么?
首先,我们来看下连体形和连用形的含义。连体形,就是连接体言,连用形就是连接用言。
而日文中,
体言包括:名词,代词,数量词;
用言包括:动词,形容词(一类形容词),形容动词(な形容词,也就是二类形容词)。
所以,连体形接名词,动词的连体形就是普通形,有四个,分别是原型,た形(动词的过去形),な形(就是动词的否定),なかった(过去否定)。
比如,吃,たべます、四个普通型是:たべる たべた たべない たべなかった。
而动词连用形指的的动词的て形和ます形,后面跟动词