日语汉字如何查找读音
如何快速看懂日文?
如何快速看懂日文?
那就先背假名吧 假名构成单词 所以必须认识 假名有罗马字 可以像拼音一样拼 那样发音记得也快背完假名 然后背你想要背的单词 因为你需要的词汇不多 还能经常看见 所以不用太长时间就能记住 沈阳新干线日语
日本语中有哪些汉字的读音和中国的读音一样?
只有相近的,没有一样的,因为日文正式形成较晚,日本在创立自己的语言时就借鉴了中文的汉字,所以有许多日文有中国文字,但不是汉字读音.
其实这要追溯到很久以前的时候了,以前日本是没有文字的,后来日本就借助于汉字有了自己的文字,但是汉字在日语中的读音是不一样的,比如日语中的“山”,日语发音是yama用汉字注音就是“也麻”,后来就像汉字的演化一样,因为老那样写用全部的汉字注音日语很麻烦,随着汉语草书的传入日本,就把“也麻”写作了汉语草书,就是日语的平假名yama,而平假名则是用汉字的某一部分的偏旁不部首来书写日语,这就是日语中的平假名和片假名了。所以日语中的汉字和汉语中的读音是不一样的。
如何查日文字典呀?
1、如果你有日文字典的话,里面一般会有部首查字法,可以查读音。
2、只你的操作系统是2000以上的系统,并且安装的系统的日文输入法,就可以用其中的手写工具,先写出来,然后把鼠标放到对应的汉字上,就可以看到该汉字的所有读音(包括音读和训读)了。如果是词组的话,可以先用手写的方法输入,然后再用WORD的拼音工具注音,一般注的都是对的。
3、这个方法不是很好。当你学的汉字比较多时,再碰到不会读的汉字,差不多可以把它的音读发音猜出来,如果不知道发音又没有其它的方法,暂且按音读读也无妨,日语中好多词,既可以音读,又可以训读。音读表示非常的正式。比如今日既可以读成きょう也可以读成こんにち但こんにち用的较少,太正式了。 所以不认识的汉字音读,不能成算个非常好的方法,但别人未必一定听不懂,不过读错的话听听起来可能很怪。
日语是如何理解和使用汉语汉字的?
日语中的汉字叫做当用汉字。很多未学日语的人会觉得日语肯定很好学,你看我不会,都能看懂个大概。其实对于我们专业的日语学习者来说,这种先入为主的想法还是要规避的。
因为日语中的当用汉字,首先有其自己的读音,并且分为音读和训读两种,比如“数”这个汉字的训读为“かずkazu”,而在漢語“数字”中音读为“すうsuu”(此汉语非彼汉语,是相对于“和语”而言的,可理解为汉式词汇)。
而读音写法相同语调不同的,写的汉字也不同,意思自然也不同。比如はし(hasi),读零调时写成“橋”,指桥。读一调时写成“箸”,是筷子的意思。
还有一些词,意思和中国语中相同汉字表达的完全不同,如果没有搞清楚,可是会出大笑话。比如“手紙てがみ”是信(写信的信)的意思。“丈夫しょうぶ”是结实的意思。
以上是在名词中,动词中也相同,一个动词,多的会有十几种意义,那就绝不能单凭汉字去主观臆断。比如“断る”不表示断了,而是拒绝。
还有形容词形容动词也是一样,有很多汉字看似和中国语相同,表达的意思却不同。
另外还有一些当用汉字,在中国语中并没有。比如“峠”,可以理解为坡顶,坡道最高处。
所以说学习日语,就要摒弃这种汉语是母语,汉字对我来说毫不困难的这种可以走捷径的想法。尽管我们可以借鉴,到最主要的还是找出一个汉字在日语中的发音规律,同时尽可能的培养语感,认真学习记忆每一个单词。
学习要讲究方法,但并无无需费力的捷径可走。
感谢邀请,希望我的回答能够对您有所帮助。