stoneshard第一关 in order to doing sth对不对?

[更新]
·
·
分类:行业
2777 阅读

in

in order to doing sth对不对?

order to doing sth对不对?

in order to后面直接接动词原形,in order to do sth.
或者后面接句子in order that……
意思都是为了..., 以便.
例句与用法:
In order to maintain physical well being, a person should eat wholesome food and get sufficient exercise.为了维持身体健康,一个人应该吃有益健康的食品,并经常锻炼身体.
She stinted herself of food in order to let the children have enough.她自己省着吃,好让孩子们吃饱.
. She is sieving the rice in order to sieve out the stones.她正在把米过筛,好把石头筛出.
My father works hard in order that he may support us.我父亲辛苦地工作为了养家.
. Ive decided to learn photography in order that I may better appreciate the beauty of nature.我决定学摄影以便更能欣赏自然的美.

有关勇敢的英语成语?

绳锯木断,水滴石穿。
The rope is sawn and the dripping stones pierce.
2、胆大走遍天下,胆小寸步难行。
It

as和like表示‘像”这个意思是有什么不同?

答:这两个词的误用是比较普遍的。like作介词时,其意是“像,如同”,其后需接名词、动名词或代词等。例如:Hesawanumberofsmallhardthingslikestones.他看见许多小而硬的、像石块似的东西。
Youshouldbehavelikeher.你应该像她那样行事。
如果该名词或代词后还要用动词才能表达某一完整的意思,那就用as,此处的as作连词解。例如:WheninRome,doastheRomansdo.入乡随俗。
Hewantedtobeapilotashisfatherhadbeen.他想像他爸爸一样,当一名飞行员。as也可用作介词,不过在语义上和like略有差异。比较下列两句。
Iworkedasaslave.(Iamaslave).我以奴隶身份工作。
(我是奴隶。)
Iworkedlikeaslave.(Iamnotaslave.)我工作很辛苦。
(我是自由人。)
WestudyJapaneseasasecondforeignlanguage.我们把日语作为第二外国语为学习。
在口语体中,like和as的交换使用是可以的;但在正式文体中,将like用作介词,as用作连词,则总是比较稳妥的。