大人用日语的中文谐音怎么读
人,在日语中的几种读法?
人,在日语中的几种读法?
人在日语中的读法:
人 【じん】 【jinn】
イギリス人:英国人
日本人:日本人
知识人:知识分子
人 【ひと】 【hito】
男の人/男人.
田中という人/一个姓田中的人.
东京の人/东京人.
人日 【にん】 【-ninn】
保证人/保证人.
世话人/照料人.【名】
人 【り】 【-ri】
ひと人/一个人 一位.
ふた人/两个人 两位。
几个特殊读法
比如人々,第二个人字读作びと
素人、しろうと,就变成うと
还有狩人、かりうど(かりゅうど),就变成うど
商人、あきんど就变成了んど
助っ人、すけっと就只读と
都是从ひと变的
还有熟字训,大人(おとな)、防人(さきもり)、舎人(とねり)、一人(ひとり)、二人(ふたり)、四人(よたり)等,人字无法对应某个假名
日语ひと、じん、有什么区别吗,汉字都是人?
“じん”是音读,也就是汉语谐音。 而“ひと”是训读,是日语中自古以来的最初读法。 【ひと】【hito】
1.(1)〔人间〕人人类.中国语の“人间”は,「现世,世の中」をさすのが普通. 男の人/男人. 田中という人/一个姓田中的人. 东京の人/东京人. 人をばかにする/欺负人瞧不起人. 人を人とも思わぬ/不拿人当人. 人は火を使う动物である/人类是用火的动物. そんなことは人の世の常だ/那样的事是人世之常.(2)〔他人?世间〕别人,旁人,人家. 人のうわさ/旁人的传闻. 人の金に手を出す/拿别人的钱. 人を立てて话し合う/通过中间人商量. 人の気も知らないで/也不了解人家的心情. 人の上に立つ/(地位)处于别人之上. 人の下につく/处在别人手下. これは人のものです/这是人家的东西. 人もあろうに君がそんなことを言うとは/别人还可以,怎么偏偏你说出这种话来.(3)〔人がら〕人品,品质.【名】人人类他人别人人品人质人才人手成人大人适当的人意中人自然人丈夫 【名词】 1.人人类他人别人人品人质人才人手成人大人适当的人意中人自然人丈夫(1)〔人间〕人人类.中国语の“人间”は,「现世,世の中」をさすのが普通. 男の人/男人.田中という人/一个姓田中的人.东京の人/东京人.人をばかにする/欺负人瞧不起人.人を人とも思わぬ/不拿人当人.人は火を使う动物である/人类是用火的动物.そんなことは人の世の常だ/那样的事是人世之常.
2.〔他人?世间〕别人,旁人,人家. 人のうわさ/旁人的传闻.人の金に手を出す/拿别人的钱.人を立てて话し合う/通过中间人商量.人の気も知らないで/也不了解人家的心情.人の上に立つ/(地位)处于别人之上.人の下につく/处在别人手下.これは人のものです/这是人家的东西.人もあろうに君がそんなことを言うとは/别人还可以,怎么偏偏你说出这种话来.
3.〔人がら〕人品,品质. 人 【にん】【-ninn】 1.(1)〔数量词〕名,人,个ge(人). 合计10人/共十名. この球场は4万人収容できる/这球场可以容纳四万人. 彼には3人の息子がいます/他有三个儿子.(2)〔…する人〕人. 保证人/保证人. 世话人/照料人.【名】人人品(同ひとひとがら) 【名词】 1.人人品(同ひとひとがら)(1)〔数量词〕名,人,个ge(人). 合计10人/共十名.この球场は4万人収容できる/这球场可以容纳四万人.彼には3人の息子がいます/他有三个儿子.